国連ウィメン日本協会様向けボランティア翻訳プロジェクト:おもな実績

このページでは、修了生の有志の方がボランティアとして翻訳プロジェクトに参加した記事の一部を紹介してまいります。

ご依頼主である国連ウィメン日本協会様のご意向に沿った訳出となっています。

2015.10月 
原文:A changing climate means there is a shrinking window of opportunity to close the gender gap
訳文:「気候変動はジェンダー不平等是正のチャンスを狭める」

原文: Statement by UN Women Executive Director Phumzile Mlambo-Ngcuka on the migrant and refugee crisis
訳文:欧州難民・移民危機に対するプムレジ・ムランボ=ヌクカUN Women事務局長の声明​

※実績のうちのほんの一部しかご紹介できていませんが、国連ウィメン日本協会様のホームページの和文の最後に「翻訳協力:<名前>(実務翻訳スクール.com)」もしくは「翻訳:<名前>(実務翻訳スクール.com)」という記載があるものは、すべて当スクールの修了生の納品物です。

当スクールでは講座修了後も希望される方には栗村先生の指導の下、このようなプロジェクトへ参加することができます。本プロジェクトは熱意のある修了生に翻訳の実績づくりと実践の場を提供しています。